make i18n-extract
is a command used for localization. It allows you to validate that your strings have been successfully extracted from your source code before you continue.
This page demonstrates how to review your results and to verify if your extraction was successful or not. If the extraction was not successful this page also provides a workaround to correct for this.
After you execute make i18n-extract
you will need to review the results and validate that the strings were either added or removed in the i18n/en.json
file.
Run git diff
and determine if your strings were added or removed in the i18n/en.json
file correctly. If this was a successful extraction you will have output similar to below:
However, if you have a string that was not properly extracted you will see an output similar to below. If you executed the make i18n-extract
at this point nothing would change because the string "new-text-id"
is not detected as a string that needs to be translated.
The solution is to tag the string. Do this by using the "t"
function, shown in the example below:
At this point you will need to execute the make i18n-extract
once again and determine if the extraction was successful. This will generate a message in the i18n/en.json
file. However, this is not going to extract the “default message”, you will have to add this yourself. See example below:
For further discussion about translations or to ask for help, refer to the following Mattermost channels: Localization and Contributors.
Did you find what you were looking for?